Eurasia Store
欧亚中意商城

马里亚尼古堡 ANTICA FORNACE MARIANI

31


ANTICA FORNACE MARIANI

马里亚尼古堡


MITAL’s terracotta of Impruneta: good soil and ancient tradition since 1914

MITAL的伊姆普鲁内塔赤土:始于1914年古老传统的优质土壤

Terracotta in Italian literally means “earth baked”. Impruneta is the name of an ancient town near Florence, in Tuscany region, from which this terracotta (baked earth) comes from.

陶土在意大利语中的字面意思是 "泥土烘烤"。伊姆普鲁内塔是托斯卡纳地区佛罗伦萨附近的一个古镇的名字,这种赤土(烤土)就来自于此。


Impruneta terracotta is historically famous because it was used as construction material for all the buildings in Tuscany region of Italy: even the roof (“cupola”) of Florence’s Duomo church is made of Impruneta terracotta!

伊姆普鲁内塔赤土在历史上很有名,因为它被用作意大利托斯卡纳地区所有建筑物的建筑材料:甚至佛罗伦萨大教堂的屋顶("穹顶")也是由伊姆普鲁内塔赤土制成。

Terracotta from Impruneta is a special one: due to its peculiar properties, the clay from this area can resist to extremely high temperatures (over 1000 degrees): being rich in iron, it is extremely malleable, both elastic and resistant so finished products manufactured with Impruneta terracotta can withstand extreme weather conditions including very low temperatures in winter and they won’t break even when holding heavy plants inside.

来自伊姆普鲁内塔的赤土是一种特殊的材料:由于其特殊的属性,这个地区的粘土可以承受极高的温度(超过1000度):由于含铁量高,它的延展性极强,弹性韧性兼备,所以用伊姆普鲁内塔赤土制造的成品可以承受极端的天气条件,包括冬季极温度,即使在里面放置沉重的植物也不会破裂。


The beginnings of Impruneta terracotta

伊姆普鲁内塔赤陶土起源

The history of Impruneta Terracotta pots goes back to early Etruscan settlements in the beginning of the 1300’s.

伊姆普鲁内塔赤陶土的历史可以追溯到13世纪初的伊特鲁里亚人定居点。


Master craftsmen of the time used the unique clay found in the Tuscan region to create a wide variety of useful and decorative terracotta products which were made superior through the use of this new technique and material.

当时的工匠大师们利用托斯卡纳地区发现的独特粘土,创造了各种有用的和装饰性的赤陶土产品,通过使用这种新技术和材料,使其变得更加优越。

In 1308 terracotta masters “Mizzinai” and clay users started their cooperations. During the Renaissance many artists started using Impruneta terracotta, among those “Il Brunelleschi”, Donatello, Andrea del Verrocchio and “Della Robbia”.

1308年,陶艺大师 "Mizzinai "和粘土使用者开始了他们的合作。在文艺复兴时期,许多艺术家开始使用伊姆普鲁内塔赤陶土,其中包括 "Il Brunelleschi"、Donatello、Andrea del Verrocchio和 "Della Robbia"。


Centuries of high quality products and the reputation that followed

几个世纪以来的优质产品和随之而来的声誉

Early on, experimentation with ways to improve the quality and aesthetic value of these terracotta products yielded improvements which were passed down through the generations for hundreds of years. This is how the reputation of Impruneta terracotta pots was established and carried forward.

早期,为提高这些陶土产品的质量和审美价值而进行的试验改良,这些改进在几百年中世代相传。伊姆普鲁内塔陶器声名远播的过程。


Early artisans in the pottery trade learned that higher firing temperatures produced pots which were more resistant to the relentless effects of the elements. While lower quality terra cotta products quickly succumb to these factors, Impruneta has made its reputation as the most durable.

早期陶器贸易的工匠们了解到,较高的烧制温度产生的陶器更能抵御大自然的无情影响。虽然质量较差的赤陶土产品很快就会屈服于这些因素,但伊姆普鲁内塔为自己赢得最耐用的产品的美誉。

The raw material, once processed and baked, gives the final product its extraordinary high resistance against freezing and all weather conditions, as well as a warm and colorful shade.
The unique quality
of these products makes them harmonize with any environment.

原材料经加工和烘烤后,使最终产品具有非凡的抗冻性对抗严寒和所有其他天气,以及温暖和多彩的阴影。
这些产品的独特品质使它们与任何环境都毫不违和。


Modern production of Impruneta terracotta pottery

伊姆普鲁内塔赤陶器的现代化生产

The creation process involves hand molding the clay into plaster cases and the air holes which naturally form during this process are allowed to remain; this makes the finished product more porous, so it is able to breathe and any freezing water can escape without damaging the structure of the pot.

创作过程包括将粘土手工塑造成石膏箱,在此过程中自然形成的气孔需要被保留;这使得成品更加多孔,所以它能够呼吸,任何冰冻的水都可以散出,而不会损坏壶的结构。


Any designs for the pot are added prior to firing, so they are a part of the entire structure and not added on after the fact. The drying process can take from few days to few weeks and the pottery is turned by hand. The finished Impruneta terra cotta pot is guaranteed to be resistant to frost and the effects of ocean air for periods longer than 20 years.

壶的设计都是在烧制前完成的,因此它们是整个结构的一部分,而并非烧制后添加的。干燥过程可能需要几天到几周的时间,陶器是由手工翻转的。完成的伊姆普鲁内塔赤陶罐保证能抗霜冻和海洋空气的影响,长达20年。

Tourists visiting MITAL workshop are always amazed when hearing the owners, Mariani family, telling the story of the furnace; above all, they are surprised to see that raw clay is still processed in the same way after so many years. MITAL’s furnace is an ancient wood furnace baking clay at 960 degrees. It is currently managed by the third generation of Mariani family who keeps this old tradition alive with passion and creativity.

参观MITAL作坊的游客在听到主人Mariani家族讲述熔炉的故事时总是非常惊讶;最重要的是,他们惊讶地看到,这么多年过去了,生粘土仍然以同样的方式被加工。MITAL的熔炉是一个古老的木制熔炉,以960度的温度烘烤粘土。它目前由Mariani家族的第三代人管理,他们以热情和创造力保持着这一古老的传统。


MITAL PRODUCTS

MITAL产品

MITAL is a family business passing on from generation to generation. MITAL produces a wide range of terracotta products in different sizes both for in-door (interior design) and for out-door (gardens) highly appreciated by lots of customers all over the world: statues, figures, partition walls, facades, dishes, roof tiles, bricks, receptacles, jars, vases, pots, bins, planters, pillars, tubs, emblems, exc.

MITAL是个世代相传的家族企业。MITAL生产各种不同尺寸的陶土产品,用于室内(室内设计)和室外(花园),受到世界各地众多客户的高度赞赏:雕像、人物、隔墙、外墙、盘子、屋顶瓦片、砖头、容器、罐、花瓶、盆、桶、花盆、柱子、盆、徽章等等。

MITAL can also manufacture customized products. MITAL keeps developing new designs to expand their range of products, which are actually many more than those which can be seen on-line. One more interesting fact: MITAL has manufactured some prototypes of terracotta speakers because Impruneta terracotta amplifies sounds in a very unique way.   For MITAL, manufacturing is not only work but also sharing a part of Tuscany’s history and culture.

MITAL还可以生产定制产品。MITAL不断开发新的设计,以扩大他们的产品范围,这实际上比网上可以看到的产品要多得多。还有一个有趣的事实:MITAL已经生产了一些陶土扬声器的原型,因为伊姆普鲁内塔陶土以一种非常独特的方式放大声音。 对MITAL来说,制造不仅是工作,也是分享托斯卡纳的一部分历史和文化。


While local Italian and European customers usually prefer terracotta products with simple and basic design, South-Korean and other Asian customers go for complex and baroque designs. In 2015 and 2018 MITAL products were exhibited in Shanghai art galleries along with other modern art pieces of contemporary Italian and Chinese artists.

意大利和欧洲的本地客户通常喜欢简单和基本设计的赤陶产品,而韩国和其他亚洲客户则喜欢复杂和巴洛克式的设计。2015年和2018年,MITAL产品与意大利和中国当代艺术家的其他现代艺术作品一起在上海艺术馆展出。

MITAL pottery can be seen: inside luxurious villas in Italy, Belgium, France and other countries; inside the town hall of Florence and other cities; inside shopping malls with Italian or Tuscan style; famous castles and so on.

在意大利、比利时、法国和其他国家的豪华别墅内;佛罗伦萨和其他城市的市政厅内;具有意大利或托斯卡纳风格的购物中心内;著名的城堡等,都可以看到MITAL的陶器。


Although MITAL is basically an artisans’ workshop, their warehouse is pretty big: almost all products which you can see on-line are either immediately available from stock or can be produced in just one week.

虽然MITAL基本上是一个工匠作坊,但他们的仓库相当大:几乎所有你能在网上看到的产品,或立即有库存,或可以在短短一周内生产。


微信公众号
Wechat official account
长沙欧亚中意贸易咨询有限公司
CHANGSHA EURASIA CHINA-ITALY TRADE CONSULTING CO., LTD
中国湖南省长沙市雨花区韶山北路431号东塘瑞府0601号室
431 Shaoshan North Road, Dongtang Ruifu 0601#, Yuhua District, Changsha, Hunan, China
邮编 ZIP Code: 410007
网址 Website: www.cecitc.com
电话 TEL: 0086 (0)731 89723621
传真 Fax: 0086 (0)731 89723631


官方微博
Weibo official account
微信小程序
Wechat miniprogram
会员登录
登录
其他账号登录:
我的资料
我的收藏
购物车
0
留言
回到顶部